今天给各位分享日语来自唐朝的知识,其中也会对日本在唐朝前用的什么文字进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录
[One]、日语的来由来
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本,(主要是英文,当然也有德文和法文)又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中朝两国,因此被汉语采用(如「电话」:でんわ),干部,共产党,社会主义,机器,等等
[Two]、唐代日本来华事例
〖One〗、空海是唐贞元二十年来到中国,在长安青龙寺学习密宗和汉学的,回国之后,创立佛教真言宗,又称“东密”。空海所著有《文镜秘府论》、《篆隶万象名义》等书,保存了不少中国文学和语言学资料。
〖Two〗、由他编纂的《篆隶万像名义》,则是日本第一部汉文辞典,对唐朝文化在日本的传播起到了重要的作用。其另一部重要著作《文镜秘府论》,不仅促进了日本对唐朝文化的理解和吸收,而且是了解汉唐中国文学史的重要资料。
〖Three〗、阿倍仲麻吕,中国名字晁衡),随第八次遣唐使来到中国,日本奈良时代的遣唐留学生之一,开元年间参加科举考试,还中了进士。而且官至秘书监,相当于现在国家图书馆馆长。
〖Four〗、阿倍仲麻吕与唐朝著名诗人王维、李白、等都有过亲密交往。阿倍仲麻吕有一次渡海回国,中途遭遇不测,但是生还了,李白以为他遇难,还作了一首诗,叫做《哭晁衡》。阿倍仲麻吕可以说是中日文化交流杰出的使者。
〖Five〗、吉备真备是日本奈良时代的学者、政治家,曾两次出任遣唐使,官至正二位右大臣。吉备真备回到日本后,带回了许多种类的书籍,日本朝廷礼仪、历法改革的完善和改进有很大影响。
〖Six〗、吉备真备在大唐留学时就已是围棋高手,传说围棋的棋盘、棋子最初都是真备从大唐带到日本之后才传播开的。吉备真备还利用汉字的偏旁和部首曾对创制日文字母“片假名”和“反切法”起过重要作用。
[Three]、日本在唐朝前用的什么文字
〖One〗、日本在唐朝以前可以说是没有自己的文字的。到了唐代,由于大量的日本人来中国学习交流,中国文化传播到日本,包括汉字,也开始在日本大量使用。古代日本只有上层社会的人才有机会学习文化,大多数人是不识字的。
〖Two〗、日本明治维新时为了普及文化,根据汉字的笔划、结构,结合西方拼音文字的特点,创造了现代日语文字,形成现代的日本字。但日本字来自汉字,所以日本人无法完全抛弃汉字,因而在现代的日文里仍然留存有大约1900个汉字。
OK,关于日语来自唐朝和日本在唐朝前用的什么文字的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。